நகைவகையர் ஆகிய நட்பின் பகைவரான்
பத்துஅடுத்த கோடி உறும். – குறள்: 817
– அதிகாரம்: தீ நட்பு, பால்: பொருள்
கலைஞர் உரை
சிரித்துப் பேசி நடிப்பவர்களின் நட்பைக் காட்டிலும், பகைவர்களால்
ஏற்படும் துன்பம் பத்துக்கோடி மடங்கு நன்மையானது என்று கருதப்படும்.
ஞா. தேவநேயப் பாவாணர் உரை
தாம் அறிவடையும் வகையினராகாது சிரித்து மகிழும் வகையினராதற்கு ஏதுவாகிய நட்பால் வரும் இன்பத்தினும்; பகைவரால் வருந்துன்பம் பத்துக்கோடி மடங்கு நல்லதாம்.
மு. வரதராசனார் உரை
(அகத்தில் அன்பு இல்லாமல் புறத்தில்) நகைக்கும் தன்மை உடையவரின் நட்பைவிட, பகைவரால் வருவன பத்துக்கோடி மடங்கு நன்மையாகும்.
G.U. Pope’s Translation
From foes ten million fold a greater good you gain,
Than friendship yields that’s formed with laughters vain.
– Thirukkural: 817, Evil Friendship, Wealth