பொய்படும் ஒன்றோ புனைபூணும் கைஅறியாப்
பேதை வினைமேற் கொளின். – குறள்: 836
.
– அதிகாரம்: பேதைமை, பால்: பொருள்
கலைஞர் உரை
நேர்மை வழி அறியாத மூடர், மேற்கொண்ட செயலைத் தொடர
முடியாமல், அதனால் அச்செயலும் கெட்டுத் தம்மையும் தண்டித்துக்
கொள்வர்.
ஞா. தேவநேயப் பாவாணர் உரை
செய்யும் வகை யறியாத பேதை ஒரு கருமத்தை யேற்றுச் செய்யின்; அதிற் புரைவிழுதல் மட்டுமோ. அவன் குற்றப்பட்டு விலங்கு பூணுதலும் நிகழும்.
மு. வரதராசனார் உரை
ஒழுக்கநெறி அறியாத பேதை ஒரு செயலை மேற் கொண்டால் (அந்தச் செயல் முடிவுபெறாமல்) பொய்படும்; அன்றியும் அவன் குற்றவாளியாகித் தளை பூணுவான்.
G.U. Pope’s Translation
When fool some task attempts with uninstructed pains,
It fails; nor that alone, himself he binds with chains.
– Thirukkural: 836, Folly, Wealth
Be the first to comment