தள்ளா விளையுளும் தக்காரும் தாழ்வுஇலாச்
செல்வரும் சேர்வது நாடு. – குறள்: 731
– அதிகாரம்: நாடு, பால்: பொருள்
கலைஞர் உரை
செழிப்புக் குறையாத விளைபொருள்களும், சிறந்த பெருமக்களும்,
செல்வத்தைத் தீயவழியில் செலவிடாதவர்களும் அமையப்பெற்றதே நல்ல நாடாகும்.
ஞா. தேவநேயப் பாவாணர் உரை
குறையாத விளைபொருளும்; தகுதியுள்ள பெரியோரும்; கேடில்லாத செல்வமுடையோரும்; முன்கூறப்பட்ட செங்கோலரசனோடும் சிறந்த அமைச்சனோடும் பொருந்தியிருப்பதே நல்ல நாடாவது.
மு. வரதராசனார் உரை
குறையாத விளைபொருளும், தக்க அறிஞரும், கேடில்லாத செல்வம் உடையவரும் கூடிப் பொருந்தியுள்ள நாடே நாடாகும்.
G.U. Pope’s Translation
where spreads fertility unfailing, where resides a band, Of virtuous men, and those of ample wealth, call that a ‘land’.
– Thirukkural: 731, The Land, Wealth
Be the first to comment