உள்ளற்க உள்ளம் சிறுகுவ கொள்ளற்க
அல்லற்கண் ஆற்றறுப்பார் நட்பு. – குறள்: 798
– அதிகாரம்: நட்பு ஆராய்தல், பால்: பொருட்பால்
கலைஞர் உரை
ஊக்கத்தைச் சிதைக்கக்கூடிய செயல்களையும், துன்பம் வரும்போதுவிலகிவிடக் கூடிய நண்பர்களையும் நினைத்துப் பார்க்காமலே இருந்து விட வேண்டும்.
ஞா. தேவநேயப் பாவாணர் உரை
தம் ஊக்கங் குறைதற்குக் கரணியமான வினைகளைச் செய்யக் கருதா திருக்க; துன்பக் காலத்திற் கைவிடுவார் நட்பைக் கொள்ளாதிருக்க.
மு. வரதராசனார் உரை
ஊக்கம் குறைவதற்குக் காரணமான செயல்களை எண்ணாமலிருக்கவேண்டும்; அதுபோல் துன்பம் வந்த போது கைவிடுகின்றவரின் நட்பைக் கொள்ளாதிருக்க வேண்டும்.
G.U. Pope’s Translation
Think not the thoughts that dwarf the soul; nor take For friends the men who friends in time of grief forsake.
– Thirukkural: 798, Investigation formatting Friendships, Wealth